Gratis-Download

Brave, folgsame Angestellte, die zuverlässig ihre Arbeit tun, sind etwas Wunderbares. Geordnete Abläufe, die wie am Schnürchen laufen, ohne Mahnungen,…

Jetzt downloaden

Missverständnisse auf Englisch

 

Erstellt:

Ihr Publikum muss Ihre Botschaft eindeutig verstehen. Bei vielen englischen Slogans ist das leider nicht der Fall:

· "Come in and find out": Nur ein Drittel der Befragten konnte das Douglas-Motto fehlerfrei übersetzen, nämlich mit: "Komm herein und finde es heraus" (und nicht, wie 54 Prozent tippten: "Komm 'rein und finde wieder 'raus").

· Das von Mitsubishi formulierte "Drive alive" ist für Autofahrer hierzulande selbstverständlich ("Fahre lebend"). Doch nur die wenigsten verbinden mit dem Spruch das, was die Firma vermitteln möchte: das "Fahrerlebnis".

· Frei von Missverständnissen waren in simplem Englisch gehaltene Slogans wie : "There's no better way to fly" (Lufthansa) oder "Test the West".

· Bei bestimmten Zielgruppen können englischsprachige Botschaften durchaus sinnvoll sein, findet Beste Reden von A bis Z. Doch wenn immer mehr der Angesprochenen immer weniger verstehen, geht der Schuss nach hinten los.

Wort & Stil

Rhetorik-Tipps und Zitate für Ihre Reden, Vorträge und Präsentationen kostenlos per E-Mail direkt auf Ihren Schreibtisch, dann steht Ihrem nächsten Rede-Auftritt nichts mehr im Wege.

Herausgeber: VNR Verlag für die Deutsche Wirtschaft AG
Sie können den kostenlosen E-Mail-Newsletter jederzeit wieder abbestellen.

Datenschutz
Produktempfehlungen

Communicate successfully in international business

Zu jedem Anlass die perfekte Rede

Tipps und Tricks über den gezielten Einsatz von Körpersprache in Verhandlungen

Das geballte Office-Wissen – exklusiv für working@office-Abonnentinnen

Die Referenz für Takt und Stil

Jobs